Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| schwingen | |||||||
| die Schwinge (Noun) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| swinging | das Schwingen no plural | ||||||
| swing | das Schwingen no plural | ||||||
| wing | die Schwinge pl.: die Schwingen [poet.] or [fig.] | ||||||
| bail | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| gooseneck | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| pinion feather | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| trug - shallow basket | die Schwinge pl.: die Schwingen - flacher Korb | ||||||
| rocker [TECH.] | die Schwinge pl.: die Schwingen [Mechanics] | ||||||
| lever [TECH.] | die Schwinge pl.: die Schwingen [Mechanics] | ||||||
| link [TECH.] | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| oscillating crank [TECH.] | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| dropper [ELEC.] | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| swathing rod [AGR.] | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
| linkage [TECH.] | die Schwinge pl.: die Schwingen | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| herself pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
| himself pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
| itself pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
| themselves pron. | sich | ||||||
| oneself pron. | sich | ||||||
| each other | sich | ||||||
| yourself pron. | sich Polite form - bei "Sie" | ||||||
| oscillating adj. | Schwing... | ||||||
| themselves pron. | sich selbst | ||||||
| herself pron. | sich selbst | ||||||
| itself pron. | sich selbst | ||||||
| himself pron. | sich selbst | ||||||
| oneself pron. | sich selbst | ||||||
| oneself pron. | sich selber | ||||||
| in itself | an sich | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se adv. | an sich | ||||||
| as such adv. | an sich | ||||||
| by itself | an sich | ||||||
| intrinsically adv. | an sich | ||||||
| in principle | an sich | ||||||
| rolling adj. | sanft geschwungen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to act like a prima donna | acted, acted | [pej.] | sichacc. benehmen wie eine kleine Diva [pej.] | ||||||
| the tide has turned | das Blatt hat sichacc. gewendet | ||||||
| Wait a minute, please! | Gedulden Sie sichacc. bitte einen Augenblick! | ||||||
| The tide has turned. | Das Blatt hat sichacc. gewendet. | ||||||
| The boot is on the other foot. (Brit.) | Das Blatt hat sichacc. gewendet. | ||||||
| As you make your bed, so you must lie in (or: on) it. | Wie man sichacc. bettet, so liegt man. | ||||||
| You made your bed, now sleep in it. | Wie man sichacc. bettet, so liegt man. | ||||||
| As one makes his bed, so he must lie. | Wie man sichacc. bettet, so liegt man. | ||||||
| There's no love lost between them. | Sie können sichacc. nicht ausstehen. | ||||||
| This is something I like! | Das lässt sichacc. hören! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a large profit may be made | großer Gewinn lässt sichacc. erzielen | ||||||
| his condition has ameliorated | sein Zustand hat sichacc. gebessert | ||||||
| our business address has changed | unsere Geschäftsanschrift hat sichacc. geändert | ||||||
| It can't be helped | Es lässt sichacc. nicht ändern | ||||||
| There you're mistaken. | Da irren Sie sichacc.. | ||||||
| There you are mistaken. | Da irren Sie sichacc.. | ||||||
| The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichdat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
| That's another story. | Das ist eine Sache für sichacc.. | ||||||
| Prices are levelingAE out. Prices are levellingBE out. | Die Preise beruhigen sichacc.. | ||||||
| It allows no excuse | Es lässt sichacc. nicht entschuldigen | ||||||
| a mistake has slipped in | ein Fehler hat sichacc. eingeschlichen | ||||||
| a large profit may be expected | ein großer Gewinn lässt sichdat. erwarten | ||||||
| a rise in price cannot be avoided | ein Preisanstieg lässt sichacc. nicht vermeiden | ||||||
| Gremlins have crept into our flyer. | In unseren Flyer hat sichacc. der Fehlerteufel eingeschlichen. | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich. |
| Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv. |
| Präpositionen mit Akkusativ à |
Advertising






